Bố em = Bố của em
Mẹ tớ = Mẹ của tớ
Con mẹ mày = Con của mẹ mày?! Nhưng đa số lại hiểu là mẹ mày với nghĩa tiêu cực, dùng để chửi bới, sỉ nhục nhau (mẹ của mày như là con vật thôi – con mẹ của mày)!
#####
Cám lợn = Cám của lợn
Cám gà = Cám của gà
Cứt mèo = Cứt của mèo
Đùi gà = Đùi của gà
Bún chó = Bún của chó chứ nhỉ?! Nhưng thực tế bún chó lại là bún và thịt chó!
#####
Bút sa gà chết. Một câu không có dấu mà chèn thêm vào, hoặc đọc ngắt đoạn không đúng là nghĩa của câu biến dạng, khác đi ngay.
Viết: Trâu cày không được mổ ==> Trâu cày không được, mổ!
Đọc: Mỗi gia đình 2 con (dừng lại) vợ chồng hạnh phúc ==> Mỗi gia đình 2 con vợ (dừng lại) chồng hạnh phúc =))
Hay như ngắt câu khi đọc trong truyện cười Mả cha các đồng chí